IP, 07/05/2024
Uma startup japonesa anunciou nesta terça-feira que pretende usar inteligência artificial para ajudar a traduzir mangás para o inglês cinco vezes mais rápido, e 90% mais barato do que atualmente.
Mangás como "One Piece" e "Dragon Ball" são um grande sucesso no Japão, com o mercado projetado para valer US$ 42,2 bilhões até 2030, de acordo com a startup Orange Inc.
No entanto, ela afirmou que apenas cerca de dois por cento da produção anual de 700.000 volumes de mangá do Japão são lançados em inglês, "em parte devido ao processo de tradução difícil e demorado e ao número limitado de tradutores".
Mas com sua tecnologia, a Orange pretende produzir 500 mangás em inglês por mês, cinco vezes mais do que a capacidade atual da indústria, e 50.000 volumes em cinco anos. Outros idiomas virão posteriormente.
"Em comparação com a tradução de um livro, traduzir o japonês usado em mangás, que usa frases muito curtas da linguagem conversacional frequentemente cheias de gírias, é extremamente difícil", disse o vice-presidente de marketing da Orange, Tatsuhiro Sato.
"Também é difícil descobrir se a citação específica foi realmente dita em uma cena, ou se a linha foi um murmúrio dentro do coração descrevendo uma paisagem mental", disse Sato à AFP.
Outros desafios incluem o texto original frequentemente ser escrito verticalmente e encontrar equivalentes para as muitas palavras do japonês que representam sons.
A empresa anunciou que arrecadou 2,92 bilhões de ienes (US$ 19 milhões) em financiamento do grande editor Shogakukan, e de nove grupos de capital de risco, incluindo o JIC Venture Growth Investments, apoiado pelo governo.
Ela afirmou que sua ferramenta também ajudará a indústria a combater a pirataria, estimada em valer US$ 5,5 bilhões anualmente, de acordo com a Content Overseas Distribution Association.
Artigos recomendados: Tarefas e Automação
Fonte:https://insiderpaper.com/japanese-startup-to-use-ai-to-translate-manga/
Nenhum comentário:
Postar um comentário